Skip to main content

Нээлттэй эх номын (8-р бүлэг)


Нээлттэй эх(Open Source) нэртэй номын эх сурвалж Англи хэл дээр http://en.wikibooks.org/wiki/Open_Source холбоос дээр байгаа бөгөөд нээлттэй эхийн тухай мэдэхийг хүсэгчдэд зориулж GNU лицензийг баримтлан орчуулж бэлтгэлээ. Номын хэсгүүдэд эндүү ташуу орчуулга, үг үсгийн алдаа байвал бичиж тусалбал номыг сайжруулж засахаар хичээх болно.

Одоо байгаа нээлттэй эхийн төслүүдэд нэгдэх

Хүний санаанд хамгийн түрүүнд орж ирэх бодол нь өөрийн нээлттэй эхийн төсөл эхлүүлнэ гээд бараг хүн бүр бодож эхэлдэг ч, анхлан эхлэгч нарт энгийн зөвлөгөө болгоход ингэж бодох хэрэггүй байх. Төсөл үнэхээр сайн төлөвлөгөө таамаг дээр тулгуурласан, нэг биш хэд хэдэн амжилттай хөгжүүлэгч нарын хөдөлмөрийн хандиваар хэрэгжиж эхлэхийг шаарддаг. Эсрэг тохиолдолд хүмүүс зүгээр програм хангамжийг татаж аваад байхаас биш эргэх холбоогоор төсөл хэрэгжин хөгжихгүйд хүрдэг. Иймээс ихэвчлэн хэрэгжиж байгаа төсөлд нэгдэж эхэлснээр та өөрөө хангалттай туршлага хуримтлуулж өөрийн гэсэн төслийг эхлүүлж болно. Чөлөөт програм хангамжийг бичих болон хэрэглэх нь зөвхөн програмчлах гэсэн утга биш юм. Програмын хэл бол танд зөвхөн програм бичихэд хэрэг болно, харин хамтран ажиллах олон сайхан мэргэжилтэн, найз нөхөдтэй болохыг төсөлд нэгдсэнээр олох ба үлэмж ажлыг хамтдаа хийснээр та өөрийн гэсэн тодорхойлолттой байр суурьтай мэргэжилтэн болох болно. ( http://www106.pair.com/rhp/hacking.html ) дэлгэрэнгүй үз.

Үе шат
Эхний бэлтгэл


Програмчлагчийн хувьд та хувь нэмэр оруулах хангалттай чадвартай байх шаардлагатай. Ийм чадваргүй бол хамтран ажиллах нийгэмлэгийн хэн ч чамтай ярихгүй бөгөөд та ямар ч хэрэгцээгүй юм шиг байдалд орно. Өөр нэг бодох зүйл бол хувилбар хянах хэрэгслийг CVS(http://www.linux.ie/articles/tutorials/cvs.php), SVN(http://www.linux.ie/articles/subversion/index.php) дээд зэргээр эзэмшсэн байх шаардлагатай.

(“CVS = Concurrent Versions System”, Зэрэгцэх хувилбарын систем хэрэгсэл нь файлуудаас бүрдэх олонлогийн хэд хэдэн хувилбарыг хадгалж ашиглах бөгөөд үүгээр олон хөгжүүлэгч хамтран нэг төсөл дээр ажиллах боломж олгодог. “SVN=Subversion - a better CVS”, Мод дүрс бүхий салбарласан эх кодын багц дээр олон хөгжүүлэгчид хамтран ажиллах бөгөөд зэрэг өөрчлөлт орж байгаа файлуудыг харж хянаж ажиллахад хэрэглэнэ. Орч.)

Мөн програмд нөхөөс тавих болон нөхөлт яаж бэлтгэхийг ойлгосон байх шаардлагатай. FOSS-ийг хөгжүүлж байгаа ихэнх баг эсвэл нийгэмлэг нь янз бүрийн нөхөлтийг хийх тухай хэлэлцүүлэг өрнүүлж заавар зөвлөгөөг гаргасан байдаг тул түүнээс их зүйлийг суралцаж болно.

Нэгдэх анхны төслөө олох

Алдартай, маш амжилттай хэрэгжиж байгаа төсөл нь танд олон янзын мэдлэгийг өгөх бөгөөд дээр нь хувь нэмэр оруулагч нартаа нэлээд шаардлага тавьдаг. Тэд танаас өөрсдийн програмчлах загвараар програмчлахыг, CHANGELOG буюу төсөлд оруулж байгаа өөрчлөлтийн тэмдэглэлийг хөтлөхийг, нөхөөс бэлтгэх болон тавихыг, туршилтын үед өөрийн бичсэн кодыг хариуцах гэх мэт шаардлага тавина. Туршлагагүй танд яагаад ийм байх ёстой юм гэх мэтээр сүүлдээ та төсөл хэрэгжүүлж байгаа хамтлагийнхантай маргалдаж ч болно. Хэрэв та үнэхээр FOSS-д шинээр оролцох гэж байгаа бол эхлээд та бага шаардлагатай, богино хугацаанд хэрэгжүүлэхээр оролцож болно. Ихэнх жижиг, хялбар төслүүдийг SourceForge.net дээрээс олж нэгдэн орж болно. Тохирох төслөө олохдоо:

  1. Өөрийн сайн мэдэх програмын хэлээрээ ажиллах.
  2. Сүүлийн үед идэвхтэй хэрэгжиж байгаа төсөлд орох, жил идэвхжээгүй болон унтарсан эсвэл өөр зүйлээс хамаарсан төслийг битгий сонго.
  3. Хамгийн доод тал нь 3-5 хөгжүүлэгчтэй төсөлд оролцох.
  4. Хувилбар хянах хэрэгсэл хэрэглэ.
  5. Байгаа кодыг нэг их өөрчлөхгүйгээр та шууд нэмж чадах хэсгээр эхлэн ажиллах.
  6. Сайн төсөл кодоос гадна маш сайн хэлэлцүүлгийн жагсаалтай байдаг тул тэндээс алдааны тайлангууд, түүнийг ирүүлсэн болон хэрэгжүүлсэн хэлэлцүүлгүүд, гэх мэт идэвхтэй хэрэгжиж байгаа үйл ажиллагааг үз.

Зарим FOSS-ийн идэвхтэй ажиллаж байгаа төслийн вэб сайт дээр ажил байна (job openings) гэсэн зарыг шинэ хөгжүүлэгчийг татан оролцуулахаар зар нийтлэлийг идэвхтэй илгээдэг. Үүнийг сонирхон унших зүгээр ч та өөрийн дуртай оролцох төслөө хайх нь ч дээр байж магадгүй.

Анхны төсөлд оролцох алхам

  1. Сонгосон төслийнхөө системийн зохицуулагч буюу администратортай холбоо барь. Хэрэв цөөхөн хөгжүүлэгчтэй жижиг төсөл бол таны туслалцааг дор нь зөвшөөр ч хариу хурдан ирнэ.
  2. Төслийн журмыг хянамгай уншиж, аль зэрэг мөрдөж болохоо мэдэж авбал сайн. Програм бичих загвар эсвэл таны өөрчлөх баримт өөр өөр файлд байх зэрэг танд хачин санагдах зүйлс эхний үед тааралдаж болно. Магадгүй энэ хачин дүрэм олон хүн нэг зэрэг ажиллаж байгаатай ч холбоотой байж болох юм. Гэлээ ч ихэнх төсөл ийм дүрмээр явагдана.
  3. Эхлээд энэ төсөл дээрээ хэдэн сар ажилла. Администратор болон төслийн бусад гишүүдийн юу хэлэхийг анхааралтай сонс. Програмчлахаас гадна та тэндээс их зүйлийг суралцана. Хэрэв үнэхээр танд ямар нэг зүйл таалагдахгүй бол энэ төслөө орхиод, өөр төсөлд шинээр ор.
  4. Далдалсан төсөлд удаан хугацаагаар битгий ажилла. Хэрэв та энэ багийн ажилд амжилттай ажиллаж байгаагаа өөрөө олж мэдвэл, та өөр нухацтай бодит төсөлд ажиллахыг бодох цаг болсон байна.

Хоёрдугаар төсөлд холбогдох

  1. Дээд төвшинд хэрэгжих Чөлөөт болон нээлттэй эхийн төслийг хайж олоорой. Ихэнх энэ төрлийн төслийг GNU болон Апачи байгууллагууд эрхлэн явуулдаг.
  2. Та энэ төвшний төсөлд оролцоно гэж шийдсэн тул арай хүнд шаардлагыг хүлээн авч чадах болно. Эхлээд тэд таныг програмын код хадгалагч руу шууд хандалгүй програм бичиж ажиллахыг тодорхой хугацаагаар хүсэх болно. Төслийн урьдчилсан нуугдмал энэ ажиллагаа танд маш их зүйлийг зааж сургах ба хэдэн сарын дараа та үр дүнтэй хувь нэмэр оруулснаар та юуг хүсэх шаардах эрхтэйгээ ойлгоно.
  3. Хэрэгцээтэй ажлын олж аваад хий. Та тэр ажлыг хэрэгтэйг мэдээд хийж эхэлсэн ч таны бодсоноос хамаагүй төвөгтэй болох нь мэдэгдсэн ч энэ үед шантрах хэрэггүй.
  4. Хэрэв та хийж байгаа энэ ажлаа үнэхээр хийж дуусгахыг хүсэж байвал Google's “Summer of code” гэдэгт хүсэлт гаргаж бага хандив олж авах боломжтой. Таны тодорхойлж бичсэн хүсэлт хандивын төсөлд хамрагдахгүй ч таны эргэн тойронд чадалтай хакерууд ажиллаж байгаа тул ажлын байр олдох магадлалтай.
  5. Ойрын үед болох таны төсөлд тохирох (“Өнөөдөр линүкс” гэх мэт) бага хурлын зарыг ажиглаж байгаад, хуралд зөвхөн өөрийн програмчилж байгаа хэсгийг биш төслийнхөө талаар илтгэл хийхээр оролдоорой. (Хэрэв хуралдаанд Чөлөөт ба нээлттэй эхийн төслөөр илтгэл хийх тухайгаа мэдэгдсэний дараа хурлын төлбөр нэхэгдвэл энэ таны оролцох хурал биш болохыг ойлго.) Өөрийнхөө Линүкстэй зөөврийн компьютераа авчраад демо хийж үзүүлэхийг хичээ.
  6. Төсөлд зориулан хийсэн ажлаа автомат тестийн хамт бүрэн бүрэлдэхүүнээр нь бэлтгэж оруулаарай. Тодорхой төсөл хэрэгжиж дуусахад та гол ажлыг нугалагчдын нэг болж төлөвшин. Ингээд энэ төслөө үргэлжлүүлэн ажиллах эсвэл үүнээсээ өөр төсөл рүү шилжин ажиллаж өөр зүйлийг шинээр сурч мэднэ.
  7. Энэ байдлаар олон төсөлд ажиллаж ажиллах чадвар эзэмшсэн байхад бусад сонирхолтой төслүүд яагаад таныг урь ажиллуулахгүй байх билээ.

Comments

Popular posts from this blog

Хөдөө талын үзэсгэлэн "Монгол бичгээр"

Монгол, Живхтэй жаал хүүгийн бичсэн хэд хэдэн бичлэгийг уншиж байснаа гэнэт урам орж бараг арван долоо найман жилийн өмнө хэрэглэж байсан хайрцаг дүүрэн цаас бичгээ уудалж эхэлтэл миний хувьд эрдэнэс болох сайхан зүйлүүд гарч ирлээ. Ерээд оны эхэнд монгол бичгийн бичвэр бичих СУДАР нэртэй програмыг хийх гэж оролдож байхдаа монгол бичгийн фонтын загвар болгох гээд Т. Дашцэдэн (МУИС) багшаар бичүүлж авсан хуудаснууд байна. Үүнийг би бүүр сканердаж байгаад хүнд үзүүлмээр санагдлаа. Харин кириллээр бичсэн хувилбарыг Гүүгл-ээр хайвал олон сайтаас уншиж болох болжээ. Монгол бичиг сурч буюу хүнд унших өгүүллэгийн нэг нь болох болтугай.  Д.Нацагдорж : Хөдөө талын үзэсгэлэн Хөдөө талын зэрэглээ мяралзан жирвэгнэхийн дунд хэдэн өндөр юм сүүмэлзэн үзэгдэх нь харь газрын аяны хүний нүдэнд яахин даруй танигдана. Хурдлан довтлох уурын тэрэгний өмнөөс намрын салхи хүчтэй үлээхэд хоёр нүдэнд нулимс гялтганан холын барааг харж ядна. Өвгөн жолооч ухасхийх, хийг нэмэхэд дөрвөн хүрд чөлөө

Шувуун саарал

Саяхан интернэтээр сонин(Өдрийн сонин) уншиж байгаад Дамдин багшийн тухай “ Англи хэлний Дамдин ” гэсэн гарчигтай сайхан өгүүлэл уншсан юм. Багшийн орчуулгын ажлын талаар бичсэн байсан нь сонирхол татаад интернэтээр Д.Нацагдоржын “Шувуун саарал” -ыг хайтал шууд л 2006 онд сонин дээр хэвлүүлсэн орчуулга нь mongolnews.mn вэб хуудсны холбоосоор дороо гараад ирлээ. Багшийн орчуулгыг  олзуурхаад монгол хэлээр бичсэнтэй нь хамт дээр нь монгол бичгээ сурч байгаа танд зориулаад монгол бичигтэй нь хамт тэмдэглэл дээрээ  тавилаа. (Монгол бичгээр бичиж явуулсан найз охиндоо баярлалаа. ;-) ) .   Enjoy reading. Д.Нацагдорж Шувуун саарал (1) Хөндий талын зэрэглээ мяралзан жирэлзэх нь холоос үзэхэд сонин. Хэдэн жижигхэн юм түүний дунд сүүмэлзэх нь яахин даруй танигдана. Уудам газар дураар сэлгүүцэх хээр хөдөөгийн цэнгэл, хурдан морины яралзан ирэх эр хүний бахдал, ойртон үзвэл, хэдэн залуус морь тарлаж байна. (2) Сүрэнхүү саарал морины амыг арайхан тогтоож, овооны дэргэд буун, хөлсий нь

Програмын нэр монголоор

Залуусаа, програмыг нутагшуулахад энэ олон нэрийг яаж бичвэл зүйтэй вэ? Empathy -г Үбүнтүнд эгшин зуур зурвас илгээгч клиентээр өгөгдмөл болгодог. Empathy -гаар та AIM, Gadu-Gadu, Google Talk, GroupWise, ICQ, IRC, Jabber, MSN, Napster, Salut, Sametime, QQ, ба Yahoo хэрэглэгчидтэй ярьж чадахаас гадна ганц цонхонд өөрийн бүх найзуудыг жагсаана. Empathy is the default instant messenger client in Ubuntu. With Empathy you can talk to people who use AIM, Gadu-Gadu, Google Talk, GroupWise, ICQ, IRC, Jabber, MSN, Napster, Salut, Sametime, QQ, and Yahoo, and list all your buddies in a single window. Жишээ нь бид Ubuntu=Үбүнтү, Openoffice.org=Оренофис.орг, Firefox=Галт үнэг, Joomla=Жуумло, Google=Гүүгли, Thunderbird(Цахилах шувуу) гэсэн нэрээр хэрэглээд байгаа. Одоогоор энд тэнд янз янзаар бичээд байгаа байх. Би сая дээрх орчуулгыг launchpad(Өрнүүлэх талбар) дээр хийж байсан аа гэнэт нэг сайн санаат нь (volunteer) зөвхөн програмын нэрийг Монголоор зөв бичихэд зориулсан онлайн товъёог

Бичгийн тиг

Гэртээ очоод аав ээж, ах дүү, найз нөхөд, хамт ажиллаж байсан багш нартаа гаа уулзаж учрах нь үнэхээр сайхан байлаа. Үүний зэрэгцээ манай миний сургууль гэж дуудах дуртай их сургуулиараа өдөр бүр л орж гарсаар найз нөхөд багш нарынхаа хийж бүтээсэн янз янзын шинэ сайхан зүйлийг сонсож мэдээд баярлаж хөөрөөд цаг хугацаа өнгөрөхийг ч мэдсэнгүй. Сүүлийн хэдэн сар интернетээр найз залуучууд маань монгол бичгийн фонтыг хөгжүүлэх, вэб фонт бүтээх, түүний хэрэглээг нэмэгдүүлэх талаар санаа тавьж хичээнгүйлэн ажил өрнүүлж байгааг таних мэдэх багш нартаа дуулгаж бас тэдний зүгээс хамтран ажиллаа ч гэж хүслээ. Хэдэн жилийн өмнө МУИС-ын Монгол хэл соёлын сургуулийн эх хэлний судалгааны төвд хэрэгжсэн ЮНИСКО-гийн төсөл ажлын нэг хэсэг болох ( зурлага дээр суурилж ) монгол бичгийн фонт бүтээгдсэн ийг мэдэж байсан тул эх сурвалжийг асууж лавлаад, хэрэглэж байгаа аргын нь тодруулав.  Энэ зурган дээр үзүүлэх зүүн гар талын дөрвөн фонтыг зурлага дээр түшиглээд бэлдэж англи үсгийн гар дээр ү

Домог

Монгол бичгийн үүсэл гаралтай холбоо бүхий хоёр зүйлийн домгийг найз багш Мөнх-Учирал маань монгол бичгээр бичиж өгсөн юм(ОпенМН зориулж). Энэ бичвэрийн фонт нь их сайхан, зурлага дээр суурилсан глипс (glyphs) байх, МУИС-ийн Монгол хэл соёлын сургуулийн эх бичиг судлалын тэнхимд (Жамянсүрэн) глипс (glyphs)-ыг зурж бүтээсэн байх гэж бодож байна. Үүнийг Монгол бичгээ сурч, дэлгэрүүлж байгаа залуустаа уншуулахаар орууллаа. Домгийн тухай Гүүгл ахаасаа лавлахад бас ч их зүйл интернэтэд байна аа. Нэг нь “Хэдэргэний домог” хэмээдэг, XVIII зууны үед Равжамба Данзандагвын зохиосон “Зүрхэн толтын тайлбар огторгуйн маани” хэмээх хэл зүйн бичигт гардаг “... Зая Бандид (Саж Бандид Гунгаажалцан) Монгол улсад аль үсгээр туслах болох хэмээн шөнө тугдам барьж эрт манагар бэлэглэхүйд нэгэн эхнэр хүн мөрөн дээрээ хэдрэгэ модыг тавьж ирээд мөргөвөөс, тэрхүү бэлгээр Монгол улсын үсгийг хэдрэгэний дүрсээр эр, эм, эрс гурваар, чанга хийгээд хөндий ба саармаг гурваар зохиосон болой” гэсэн домог юм. Энд өг

Илжигний "И"

"И" үсгийг би илжиг гэх үгийг бичихэд хэрэглэх "и" үсэг гэж хэлдэг юм. Цагаан толгойн үсэг нүдлүүлэхэд ишиг, идээ, ингэ гээд олон үг жишээ болгож авдаг байх л даа. Харин электрон гэх үгийн “e” үсгийг орлож орсон, кирилл бичгээр бол “э” үсэгтэй “email” үгийг “и-мэйл/и-майл” гэж галиглаад бичээд байх юм аа. Гэтэл “email” гэсэн үгийг “э-шуудан” бүүр болохгүй бол “э-мэйл” гэж хэлмээр санагдах юм. Хэрэв “и” үсгээрээ галиглана гэж муйхарлаад энд тэндгүй хэрэглээд байхад би илжиг шиг зүтгээд “э” үсгээр бичнэ гээд байдаг. Энэ олон “э”-г яах ч юм билээ дээ. ebook = э-ном ebook reader = э-ном уншуур ecard = э-ил захидал, электрон ил захидал ecash = э-мөнгө, электрон мөнгө ecatalog = э-лавлах, э-жагсаалт ecommerce = э-худалдаа ecruiting = э-элсүүлэлт, электрон элсүүлэлт ejournal = э-сэтгүүл, электрон сэтгүүл elancer = э-гэрээт ажилтан electronic business = электрон бизнес electronic cheque = электрон чек electronic commerce = электрон худалдаа electronic journal = э

Хамтдаа уншъя

Нээлттэй эх номын орчуулгын эхний хэсгүүдийг нэгтгэж уншигч нарт татаж авах, хэвлэх боломж олгох зорилгоор бэлтгэж бэлэн болголоо. Ингээд хаанаа ачаалах вэ гэж бодохоосоо өмнө, нээлттэй эхээр ажиллах танил хэдэн залуус даа шууд Э-мэйлд хавсаргаад явуулчихлаа. Дараа нь мэйлээ шалгаж байснаа ГҮҮГЭЛ ахын баримт бичиг хуваалцах горимыг санаад PDF файлаа ачаалж орхисон чинь нэг их урт холбоос (линк) гаргаад өглөө, гэхдээ хэн ч эндээс татаж аваад, эсвэл хэвлээд унших боломжтой байна. Та сонирхож уншмаар бол орчуулгыг бүрэн эхээр Нээлттэй эх номыг эндээс авч уншаарай. Гарчиг 1.Удиртгал 1.1 Нээлттэй эх гэж юу вэ? 1.2 Чөлөөт (Free) програм хангамж гэж юу вэ? 1.3 Чөлөөт програм хангамжийг нээлттэй эхийн програм хангамжтай харьцуулахад 1.4 Нийтийн домэйн програм хангамж (Public Domain Software) 1.5 FOSS нь төлбөргүй гэсэн ойлголт биш 2.Түүх 2.1 Берклейн Програм хангамжийн Түгээлт (BSD) 2.2 Чөлөөт програм хангамжийн сан ба GNU төсөл 2.3 Дэлгэрүүлж цааш унших 3.Философи ба үндсэн зарчим. 3.1 Пр