Skip to main content

Нээлттэй эх номын (9-р бүлэг)


Нээлттэй эх(Open Source) нэртэй номын эх сурвалж Англи хэл дээр http://en.wikibooks.org/wiki/Open_Source холбоос дээр байгаа бөгөөд нээлттэй эхийн тухай мэдэхийг хүсэгчдэд зориулж GNU лицензийг баримтлан орчуулж бэлтгэлээ. Номын хэсгүүдэд эндүү ташуу орчуулга, үг үсгийн алдаа байвал бичиж тусалбал номыг сайжруулж засахаар хичээх болно.

Нээлттэй эхийн төсөл шинээр эхлэх ба түүнийг тордох (9)

Эхлэх

Уур-эд (Vapourware) гэх одоогоор бүрэн гүйцэд болоогүй (ном бол үүнийг унших уншигч байх бол вуу ? Орч.) бөгөөд сонирхол байна уу гэдгийг үзэх зорилготой “хөвөх (floated)” буюу “хаа сайгүй явах” програм хангамж юм. Хэрэв нээлттэй эхийн аргаар олон төслийг хандивлавал хэрэглээгээ олж, зах зээлд гарч хурдан хөгжинө. Програмын кодыг ил гаргаж алдсан ч (нууцаа алдсан гэж байгаа юм уу, ашиг олж чадалгүй гэсэн утга юм болов уу, Орч.) код сайжирч сэргэн мандах боломж байгаа. Компьютерын олон хэрэглэгч програм зохиогчдын боловсруулсан, хөгжүүлэх сайн хэрэгслийг сурч эзэмшээд хэрэглэж байна. Хэрэв танд шинэ санаа байвал нээлттэй эх түүнийг хэрэгжүүлэх арга чинь болно гэж зөвлөе.

Төслийн менежмент

FOSS төсөлд зайлшгүй хэрэгцээт үйл ажиллагаа

Ямар ч FOSS төсөл хэрэгжүүлэхэд хэрэглэх хэрэгсэл гэх бүл програмууд байдаг. Жижиг төслүүд зарим нэгийн хэрэглэхгүй байж болох ч том хэмжээтэй төслүүдэд ихэнхийг нь хэрэглэдэг. Уг хэрэгслүүд нь :

  • Хувилбарыг хянаж хадгалах газар(repository) нь төсөлд зайнаас хандсан байж ч болох мөн хийгдэж өнгөрсөн бүх нэмэлт засварыг тэмдэглэж үлдээнэ. Хэрэгжсэн өмнөх төслүүд ихэнхдээ CVS -ыг ашиглажээ. Одооны хэрэгжиж байгаа төслүүд ихэвчлэн SVN-ыг ашиглахаас гадна өөр хэрэгслийг хэрэглэдэг байна.
  • Алдаа буюу програмын цоорхой/асуудал (Bug)/(issue) мөшгөгч (tracker) нь алдаа мэдээлэгч ба сайжруулах хүсэлтийг програмын араас гарах санал(comments), хэрэгжүүлэх(implementation) төлөвийн хамт агуулж ажилладаг. Тогтмол хэрэглэгдэх энэ хэрэгслийн нэг жишээ нь Bugzilla юм. (Жишээ нь Опенофис дээр хэрэгжиж байгааг http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=91226 эндээс харж болно. Орч.)
  • Төслийг хэрэгжүүлэхдээ өөр хүчин зүйлсийг хэлэлцэхээр шуудан илгээх жагсаалттай (mailing list) байх.
  • Автомат тестийн иж бүрдэл.
  • CHANGELOG -д кодыг солих бүх ажиллагааг (автоматаар биш) гараар бичиж баримтжуулна. Ялангуяа олон хөгжүүлэгчидтэй үед онцгой ач холбогдолтой.
  • Төслийг илтгэх вэб хуудас нь төсөлд эхэлж ажиллахаас эхлээд гүнзгийрүүлсэн баримтаар нэг зэрэг хангаж байна.

Нийтлэг FOSS төслийн хандивлагчид

Хэрэв төсөл гаднын хандивлагчдаас хамаар ч байвал хугацааны явцад шинэ хандивлагчдыг татах нь чухал байдаг. Хугацаа өнгөрөх тусам сайн дурын ажиллагсад цөөрөх бөгөөд идэвх нь буурах ба компаниудаас орж ирэх хандив байнга тогтмол байдаггүй. Энэ нь төсөл зогсонги болсон гэсэн үг биш ээ, магадгүй шинэ хөгжүүлэгчид төсөлд нэгдэн орсноор өмнөхөөсөө ч идэвхтэй болж болно. Ямар ч байсан мэдээжийн шинэхэн хүнийг тавтай морил гэх ба “элит/шилдэг хөгжүүлэгчдийн” жижиг бүлгийг сэлгэж өгөх нь “Хэн ч энэ кодод ойртож болохгүй гэсэн асуудал үүсгэх” боломж өгөхгүй. Програм хангамжийн чанарыг өөр аргуудыг хэрэглэн шалгана ( автомат тест хийх ба өмнөх хөгжүүлэгчдийн бүх НӨХӨӨС (patches) -ийг гүйлгээд ч болсон шалгасан байх).

Хувилбарын дугаар

Шинэ хэрэглэгчдийн нэлээд нь FOSS-ийн төслүүд хачин хувилбарын дугаарын системийг хэрэглэдэг гэж үздэг. Жишээлэхэд: өргөн тархсан хувилбарын дугаар нь 1.0 -оос бага байх програм хангамжийг элбэг харж болно. Нэг жишээг дурдахад Галт үнэг вэб хөтчийн 0.6 хувилбарыг 1.0 хувилбар гарч иртэл жилээс илүү хугацаанд өргөн хэрэглэж байсан. FOSS програмын ертөнцийнхөн програмын 1.0 хувилбар гарч ирэхээс өмнө мэдэгдэж байгаа програмын бүх цоорхойг шийдвэрлэх нь чухал гэж үздэг.

FOSS-ийн төслийн хувилбарын дугаар: үндсэн дугаар, туслах буюу цаг үетэй нь дүйцүүлэх (update) дугаар, үе шатаар гарч ирэх дугаар гэсэн 3 хэсгээс бүрдэнэ. Хувилбарын дугаарын хамгийн эхний тоо нь үндсэн дугаар бөгөөд чөлөөт програм хангамжийн хувьд 2-оос их байх нь ховор (GNU- ийн Emacs одоогоор 2.1 гэсэн хувилбарын дугаартай байна.) (Одоо арай өөр болсон байна. Орч.) Хоёрдугаар тоо “х” нь туслах буюу (2.x) програм хангамж мэдэгдэхүйц хэмжээгээр шинэчлэл хийгдсэн үед өөрчлөгддөг. Гуравдугаар тоо “у” нь (2.x.y) програм хангамжийн алдаа болон цоорхойг зассан үед эсвэл програмын аюулгүй асуудлыг шийдвэрлэсэн үед нэмэгдэх бөгөөд энэ дугаар 30, 40 хүртэл бичигдэж болно. Програм хангамжийн төсөл сайн үндэслэлтэй бол үе шатаар гарч ирэх үр дүнгээс цаг үетэй нь дүйцүүлэх ажиллагаа хамаардаг.

Хувилбарын дугаар мөн нэмэлт мэдээллийг агуулдаг. Жишээ нь Линүкс цөм 2 гэсэн хувилбарын дугаартай болсноос хойш боловсруулагч баг хөгжиж байгаа цөмүүдээ тэгш дугаар, тогтонгоо цөмд сондгой дугаарыг тавьж үзэхээр туршжээ. Үүнийг 2.2, 2.4, 2.6 дугаарын Линүксийн хэрэглээг өнөөдөр нийтлэг харж болох бол 2.1, 2.3, 2.5 гэх дугаарыг бараг олж үзэхгүй. 2.2, 2.4, 2.6 цөмийн програм хангамжийн алдаа болон цоорхойг засах, аюулгүй асуудлыг шийдвэрлэхээр дэмжих багууд ажилласаар байна. 2005 оны гуравдугаар сард Линүкс цөмийн анхны хөгжүүлэгчид төслийн дугаарын бодлогыг дахин хэлэлцэж үзсэн бөгөөд олон төсөл үүнтэй адил дугаарлах схемийг хэрэглэдэг ба үүнийг хэрэгтэй жишээ мэт тооцдог.

Харин програмын төсөл хувилбарын үндсэн дугаараа өөрчлөх гэдэг нь програмыг бүхлээр нь дахин бичиж гаргах эсвэл бараг бүгдийг нэгд нэгэнгүй шалгаж үзсэн (over haul) гэх утгыг ерөнхийдөө илэрхийлнэ. Апачи вэб сервер нь олон жил 1.3.х хувилбартай явсны эцэст хувилбар 2.0 ыг 2003 оноос эхэлж хэрэглэсэн. Апачийг бараг бүгдийн шинээр бичиж Апачи2 гарч ирсэн бөгөөд үндсэн суурь код мэдэгдэхүйц сайжирч мөн олон шинэ функц (шинж чанар) нэмэгдсэн.
(...)

Нээлттэй эх Хаардвер

Нээлттэй эх хаардвер гэдэг нь чөлөөт BIOS, CPU ба электроник дизайныг хөгжүүлнэ. Үүнийг (http://opencollector.org/Whyfree) гэдгээс уншина уу.

Comments

Popular posts from this blog

Хөдөө талын үзэсгэлэн "Монгол бичгээр"

Монгол, Живхтэй жаал хүүгийн бичсэн хэд хэдэн бичлэгийг уншиж байснаа гэнэт урам орж бараг арван долоо найман жилийн өмнө хэрэглэж байсан хайрцаг дүүрэн цаас бичгээ уудалж эхэлтэл миний хувьд эрдэнэс болох сайхан зүйлүүд гарч ирлээ. Ерээд оны эхэнд монгол бичгийн бичвэр бичих СУДАР нэртэй програмыг хийх гэж оролдож байхдаа монгол бичгийн фонтын загвар болгох гээд Т. Дашцэдэн (МУИС) багшаар бичүүлж авсан хуудаснууд байна. Үүнийг би бүүр сканердаж байгаад хүнд үзүүлмээр санагдлаа. Харин кириллээр бичсэн хувилбарыг Гүүгл-ээр хайвал олон сайтаас уншиж болох болжээ. Монгол бичиг сурч буюу хүнд унших өгүүллэгийн нэг нь болох болтугай.  Д.Нацагдорж : Хөдөө талын үзэсгэлэн Хөдөө талын зэрэглээ мяралзан жирвэгнэхийн дунд хэдэн өндөр юм сүүмэлзэн үзэгдэх нь харь газрын аяны хүний нүдэнд яахин даруй танигдана. Хурдлан довтлох уурын тэрэгний өмнөөс намрын салхи хүчтэй үлээхэд хоёр нүдэнд нулимс гялтганан холын барааг харж ядна. Өвгөн жолооч ухасхийх, хийг нэмэхэд дөрвөн хүрд чө...

Бичгийн тиг

Гэртээ очоод аав ээж, ах дүү, найз нөхөд, хамт ажиллаж байсан багш нартаа гаа уулзаж учрах нь үнэхээр сайхан байлаа. Үүний зэрэгцээ манай миний сургууль гэж дуудах дуртай их сургуулиараа өдөр бүр л орж гарсаар найз нөхөд багш нарынхаа хийж бүтээсэн янз янзын шинэ сайхан зүйлийг сонсож мэдээд баярлаж хөөрөөд цаг хугацаа өнгөрөхийг ч мэдсэнгүй. Сүүлийн хэдэн сар интернетээр найз залуучууд маань монгол бичгийн фонтыг хөгжүүлэх, вэб фонт бүтээх, түүний хэрэглээг нэмэгдүүлэх талаар санаа тавьж хичээнгүйлэн ажил өрнүүлж байгааг таних мэдэх багш нартаа дуулгаж бас тэдний зүгээс хамтран ажиллаа ч гэж хүслээ. Хэдэн жилийн өмнө МУИС-ын Монгол хэл соёлын сургуулийн эх хэлний судалгааны төвд хэрэгжсэн ЮНИСКО-гийн төсөл ажлын нэг хэсэг болох ( зурлага дээр суурилж ) монгол бичгийн фонт бүтээгдсэн ийг мэдэж байсан тул эх сурвалжийг асууж лавлаад, хэрэглэж байгаа аргын нь тодруулав.  Энэ зурган дээр үзүүлэх зүүн гар талын дөрвөн фонтыг зурлага дээр түшиглээд бэлдэж англи үсгийн га...

Шувуун саарал

Саяхан интернэтээр сонин(Өдрийн сонин) уншиж байгаад Дамдин багшийн тухай “ Англи хэлний Дамдин ” гэсэн гарчигтай сайхан өгүүлэл уншсан юм. Багшийн орчуулгын ажлын талаар бичсэн байсан нь сонирхол татаад интернэтээр Д.Нацагдоржын “Шувуун саарал” -ыг хайтал шууд л 2006 онд сонин дээр хэвлүүлсэн орчуулга нь mongolnews.mn вэб хуудсны холбоосоор дороо гараад ирлээ. Багшийн орчуулгыг  олзуурхаад монгол хэлээр бичсэнтэй нь хамт дээр нь монгол бичгээ сурч байгаа танд зориулаад монгол бичигтэй нь хамт тэмдэглэл дээрээ  тавилаа. (Монгол бичгээр бичиж явуулсан найз охиндоо баярлалаа. ;-) ) .   Enjoy reading. Д.Нацагдорж Шувуун саарал (1) Хөндий талын зэрэглээ мяралзан жирэлзэх нь холоос үзэхэд сонин. Хэдэн жижигхэн юм түүний дунд сүүмэлзэх нь яахин даруй танигдана. Уудам газар дураар сэлгүүцэх хээр хөдөөгийн цэнгэл, хурдан морины яралзан ирэх эр хүний бахдал, ойртон үзвэл, хэдэн залуус морь тарлаж байна. (2) Сүрэнхүү саарал морины амыг арайхан тогтоож, овооны дэр...

Клуб Хаус Аппликейшн

  Клуб Хаус (Clubhouse) аппликейшн (апп) гэж юу вэ,  яагаад гэнэт хаа сайгүй яриад эхлэв ээ? Ард нь радиогоор ярьж, хэсэг нь хурал цуглаан ч гэмээр, нөгөө хэсэг нь гэртээ баяр ёслол тэмдэглээд ч байгаа шиг энэ бүгдийг багтаасан аудио чат(хөөрөлдөх) дээр суурилсан нийгмийн сүлжээний програмыг Клуб Хаус(гэр) гэж нэрэлжээ. Хэрэглэгчид, янз бүрийн сэдвээр сонирхолтой хүмүүсийн хоорондох харилцан яриа, ярилцлага, хэлэлцүүлгийг сонсох боломжтой, энэ нь яг подкастай төстэй боловч шууд (амьд ) үйл явцад нэмэлт давхарга програмаар оролцох ба оролцох хүмүүс  бүгд уригдсан байна. Клуб Хаус зөвхөн уригдсанд үйлчилнэ. Та үүнийг апп дэлгүүрээс татаж аваад данс үүсгэх боломжгүй.   Бодит амьдрал дээрх орон нутгийн эсвэл дарвуулт онгоцны клубын нэгэн адил клубын одоо байгаа гишүүн таныг урих болно.   Бодит амьдрал дээрх Элитийн клубыг орчин үед виртуал болгосон хэлбэр.  Та элсэх үедээ өөрийн сонирхдог сэдэв жишээлбэл техник, ном, бизнес эсвэл эрүүл мэнд гэх мэтчил...

Ховордсон зургийн дижитал хадгалалт

Хоёр гурван жилийн өмнөөс гарч эхэлсэн Монголчууд XVII-XX зууны эхэн үе зурагт түүх, Монголчууд XX зууны эхэнд зурагт түүх гэсэн сайхан цуврал номуудыг авч уншиж үзсэн.  Энэ намар Монголчууд XX зуун зурагт түүх гэх гуравдугаарх цувралыг номын дэлгүүрт хараад би нэлээд хэдэн жилийн өмнө 2009 онд British Library санхүүжүүлж хэрэгжүүлсэн EAP264: Ховордсон монгол зургийн негативуудыг дижиталаар хадгалж хамгаалах төслийн зургуудыг Британи номын сангийн веб хуудаснаас үзэж байснаа санав. Интернет өргөн дэлгэр хэрэглэх болсон өнөө үед та бид ч ялгаагүй дээрх төслийн тухай дээр холбоосоор ороод үзэж болно. Энэ төслийн талаар уг веб хуудсанд бичигдсэн зүйлээс хэсгийн та нартаа монгол хэл рүү хөрвүүлээд энд орууллаа. “ Монгол кино гэрэл зураг, дуу бичлэгийн архивд 160 мянга гаруй гэрэл зургийн хальс, 10552 шилэн негативыг хадгалж байдаг.  Энэ төслийн зорилго олонх нь огт хэвлэгдээгүй 1921-ээс 1945 оны хооронд авсан гэрэл зургийн шилэн негативуудыг дижитал зураг хэлбэрт оруу...

Crowdsourcing Монголоор

Танихгүй хүмүүстэй хамтран онлайнаар асуудал шийдвэрлэж юм бүтээх аргыг Crowdsourcing гэж нэрлэнэ. Олон хэсэг бүлэг хүмүүсийн мэдлэг, мэргэжлийн туршлага, цагийг ашиглаж , Интернет эх үүсвэрүүдийг түшиглэн Crowdsourcing хийх дээ: 1) Олны дотроос хүмүүсийг сонгож ажиллуулах, эсвэл  асуудлаа нийтлээд уншсан хүмүүс холбогдон ажиллах, 2) Асуудлаа шийдвэрлэхийн тул яаж хийж болохоо асууж хариулт авах, 3) Мэдлэг дээр тулгуурлаж хайж олох, олсон зүйлээ зохион байгуулж цэгцэлж авах, 4) Шинэ санаа гаргаж бусдын бодол санааг авах байдлаар ажилладаг. Үүнийг хэрэгжүүлэх Ухаалаг-Хуудас буюу smartSheet гэх хэрэгсэл ч бий. Crowd : бөөн хүн ,  crowded adj.  хүнээр дүүрсэн, пиг чихсэн, иг дүүрэн хүн sourcing : олны оролцоог чиглэсэн удирдлагын арга уу? Crowdsourcing гэсэн үгийг монгол хэлээрээ юу гэж буулгаж болох вэ? Таны санаа оноо?

Унших эх сурвалж, Тав

Интернетийн ертөнцөд тоон буюу дижитал хувилбараар орж ирсэн номоос монгол бичгээр бичигдсэн номын эх сурвалжуудын тухай "Унших эх сурвалж" гээд нэгээс дөрөв хүртэл дугаарлаад блог бичлэгтээ өмнө оруулсан билээ. Тэр бичлэгүүдээ нэгтгэж судлаач, монгол бичгээ сурч буюу хүмүүст хүргэх үүднээс Монгол бичгийнхээ блогт Дижитал ном нэртэй хуудас бэлтгэж тавьсан юм. Энэ удаа өөрийн нэмж мэдсэн хэдэн номын дижитал хувилбарын холбоосуудыг та бүгдэд хүрье. 1. Google Books Гүүглийн номын санд Герман хэл дээр Петербургт 1831 онд хэвлэгдсэн Монгол хэлний(ярианы) дүрмийн ном байна. Тус номын унших сэдэвт Үлгэрийн далайн  хэсгээс 129-134 хуудаст оруулсныг "Ялагч төгс нөхөцсөн нэг бурхан ану ... " гээд эхлэн унших боломжтой байна. Үүний зэрэгцээ Алтан гэрэл судраас   143-156 хуудаст оруулсныг "Хир үгүй үлэмж дэлгэрэхүй илтэд эрдмийн нь бадарахуй олон зуун гэрлээр тэнгэр нарын газрыг ... " гээд эхэлж унших боломж байна. 2. 1855 онд хэвлүүлсэн 613 хуудастай ...