Skip to main content

Паскалийн гурвалжин



Бүтээлч олны бүтээлийн лиценз гээд Вики номын лицензийн тухай уншиж байтал тэнд нэг 4 заалтыг тодорхойлж заагаад, энэ заалтуудын бүх боломжит хослол нь 16 байх бөгөөд гээд бичсэнийг ямар хослол байж болох билээ гээд эргэцүүлж бодож байтал нөхөр маань хажуугаас паскалийн гурвалжин гээд аль диван галавт үзэж байсан арван жилийн тооны томъёо бичээд эхэллээ. :D

_______1_________1
_____1___1_______2
____1__2__1______4__2^2____(a+b)^2=a^2+2ab+b^2,
___1__3__3_1_____8
__1_4__6__4_1____16__2^4___(a+b)^4=a^4+4(a^3)b+6(a^2)(b^2)+4a(b^3)+b^4
_1_5_10_10_5_1___32
….

Гурвалжны тоо бүхэн дээд мөрийнхөө 2 тооны нийлбэртэй тэнцүү, мөрийг хойш нэмбэл хоёрын тооны зэрэгтүүдийг өгдөг, (a+b)-н n зэрэгтээр задлахад
(a+b)^2=a^2+2ab+b^2, ...
(a+b)^4=a^4+4(a^3)b+6(a^2)(b^2)+4a(b^3)+b^4
...
гэх мэт мөр бүр нь нэг задаргааны коэффициентуудыг өгдөг гээд олон юм байдаг байх аа,
Би ойрын үед хоолны гурвалжин (пирамидыг) сонирхоод, дээрх гурвал жинг хэрэглэхгүй болохоор бүүр мартсан байна. Ямар ч байсан Бүтээлч олны бүтээлийн лицензийн 4 заалын 2^4=16 хосын 6 нь хэрэгжиж болно гэдгийн учрыг өөрөө олсон. Өөр сэдвээр толгойгоо эргүүлэхээсээ өмнө Википедиагийн бүх бичвэр 2009 оны 6 сараас эхлээд БҮТЭЭЛЧ ОЛНЫ (бүтээлийн/нийтийн бүтээлийн) ЛИЦЕНЗЭЭР (Creative Commons Licenses ) хэрэглэнэ гэж бичсэнийг би олж уншсанаа хэлэх гэсэн юм. БҮТЭЭЛЧ ОЛНЫ (бүтээлийн/нийтийн бүтээлийн) ЛИЦЕНЗ (Creative Commons Licenses) гэсэн монгол орчуулга танд аль хир бууж байна вэ? санаа оноо байвал хэлээрэй залуусаа.

Comments

Таны орчуулгатай холбоотой ажлуудыг дэмжиж явдаг шүү.
Уучлаарай гэхдээ "БҮТЭЭЛЧ ОЛНЫ ЛИЦЕНЗ" гэх нэг л эвгүй юм аа :D
"Creative Commons Licenses" гэдгийг
Нийтийн санаачлагын лиценз
Олны бүтээлийн лиценз
Нийтийн бүтээлийн лиценз (за бараг энэ нь дээр юм уу даа) гэж орчуулбал яаж байна?
Баярлалаа, Мөнхбаатар аа би http://creativecommons.org/about/what-is-cc эндээс хараагүй, нээлтийн эхийн орчуулгад хэрэглэсэн үгээ ашиглаад явж байж. Чиний хэлсэн Нийтийн бүтээлийн лиценз бараг л болмоор байна. “The commons” нийтээр эзэмших бүтээл байх нь, “Creative” гэсэн бүтээлч гэсэн тодотголыг бас оруулчихвал бас зүгээр санагдаж байна. “Бүтээлч нийтийн бүтээлийн лиценз / Нийтийн бүтээлийн бүтээлч лиценз” аль нь байж болмоор юм бэ дээ, “Creative Commons” (Бүтээлч нийтийн бүтээлийн) http://creativecommons.org/about/what-is-cc Вэб сайтаас харахаар энэ нэр ч баймаар юм шиг бас санагдаж байна. Зав гарвал хараад санаагаа нэг хэлээрэй.
"Бүтээлч ажлын лиценз" гэвэл бас зүгээр юм уу?
"Нийтийн бүтээлч бүтээлийн лиценз"
Хэхэ уг нь болж өгвөл урт сунжруулалгүй орчуулчихвал тийм ээ?
Англи хэлэндээ тааруухан болохоор What is CC гэдгийг Англиар нь сайн мэдэхгүй, CC-гийн Creative гэж ямар утга илэрхийлээд байгаа сайн мэдэхгүй байна л даа :D
Бүтээлч гэхээр нэг л тийм шалгуур "бүтээлч байдлын үзүүлэлт" тавьчихсан юм шиг ойлгогдох гээд байгаа юм шиг санагдаад байна л даа.
Creative гэдэг үнийг зөвхөн "бүтээлч" гэхгүйгээр үгийг "бүтээгдсэн, бүтээн байгуулсан, санаачлагатай" гэдэг утгаар ойлговол яаж байна?

CC-г нийтээрээ бүтээсэн юм уу санаачилсан 2-ын аль нэг байсан тохиолдолд хэрэглэж болох. Эсвэл бүтээсэн, санаачилсан зүйлээ нийтийн хэрэглээнд зориулж CC лиценз авж болох байх гэж ойлгоод байгаа.

Бас энэ Common гэж ямар утга илэрхийлээд байгаа юм бол? Public гэдгээсээ шал өөрөөр "жирийн, энгийн" гэдэг утгаа илэрхийлж байгаа бол бүр өөрөөр орчуулагдаж болох юм.
"Эгэл бүтээлийн лиценз"
"Бүтээлч эрхийн лиценз" /тухайн бүтээлийг бүтээсэн эрхийг нь хүндэтгэн төлбөргүй хэрэглэх гэдэг утгаар/

За ингээд зогсоё цаашилбал бүүр утгаа алдсан юм болох нь байна :P
Тийм ээ урт биш болбол үгийг үгээр нь буулгачих юмсан, тэгэхгүй бол тайлбар болчихдог гэж хэлдэг юм билээ.

СС-лицензүүдийг гаргаж ирээд байгаа байгуулаг нь юм байна. Доорх хаяг сайт юм байна.

Миний ойлгоод байгаагаар “creativity (cultural, educational, and scientific content)” олон янзын салбарын агуулгуудыг би болгоход гэсэн утга байна уу гэж, “the commons” — the body of work -хийсэн ажлууд нь байна уу гэж бодоод байгаа (нийтээрээ төлбөргүй хэрэглэх).

Хэлний хүмүүсээс би бас лавлая. Санаа оноо өгч байгаад баярлалаа.

http://creativecommons.org/about/what-is-cc

Creative Commons is a nonprofit organization
We work to increase the amount of creativity (cultural, educational, and scientific content) in “the commons” — the body of work that is available to the public for free and legal sharing, use, repurposing, and remixing.
Ochko said…
Мөнхбаатарын Олны бүтээлийн лиценз гэсэн нь чихэнд ойр сонсдож байна. Гэхдээ утга нь дүйж байгаа эсэхийг мэдэх юм алга.

Popular posts from this blog

Хөдөө талын үзэсгэлэн "Монгол бичгээр"

Монгол, Живхтэй жаал хүүгийн бичсэн хэд хэдэн бичлэгийг уншиж байснаа гэнэт урам орж бараг арван долоо найман жилийн өмнө хэрэглэж байсан хайрцаг дүүрэн цаас бичгээ уудалж эхэлтэл миний хувьд эрдэнэс болох сайхан зүйлүүд гарч ирлээ. Ерээд оны эхэнд монгол бичгийн бичвэр бичих СУДАР нэртэй програмыг хийх гэж оролдож байхдаа монгол бичгийн фонтын загвар болгох гээд Т. Дашцэдэн (МУИС) багшаар бичүүлж авсан хуудаснууд байна. Үүнийг би бүүр сканердаж байгаад хүнд үзүүлмээр санагдлаа. Харин кириллээр бичсэн хувилбарыг Гүүгл-ээр хайвал олон сайтаас уншиж болох болжээ. Монгол бичиг сурч буюу хүнд унших өгүүллэгийн нэг нь болох болтугай.  Д.Нацагдорж : Хөдөө талын үзэсгэлэн Хөдөө талын зэрэглээ мяралзан жирвэгнэхийн дунд хэдэн өндөр юм сүүмэлзэн үзэгдэх нь харь газрын аяны хүний нүдэнд яахин даруй танигдана. Хурдлан довтлох уурын тэрэгний өмнөөс намрын салхи хүчтэй үлээхэд хоёр нүдэнд нулимс гялтганан холын барааг харж ядна. Өвгөн жолооч ухасхийх, хийг нэмэхэд дөрвөн хүрд чөлөө

Шувуун саарал

Саяхан интернэтээр сонин(Өдрийн сонин) уншиж байгаад Дамдин багшийн тухай “ Англи хэлний Дамдин ” гэсэн гарчигтай сайхан өгүүлэл уншсан юм. Багшийн орчуулгын ажлын талаар бичсэн байсан нь сонирхол татаад интернэтээр Д.Нацагдоржын “Шувуун саарал” -ыг хайтал шууд л 2006 онд сонин дээр хэвлүүлсэн орчуулга нь mongolnews.mn вэб хуудсны холбоосоор дороо гараад ирлээ. Багшийн орчуулгыг  олзуурхаад монгол хэлээр бичсэнтэй нь хамт дээр нь монгол бичгээ сурч байгаа танд зориулаад монгол бичигтэй нь хамт тэмдэглэл дээрээ  тавилаа. (Монгол бичгээр бичиж явуулсан найз охиндоо баярлалаа. ;-) ) .   Enjoy reading. Д.Нацагдорж Шувуун саарал (1) Хөндий талын зэрэглээ мяралзан жирэлзэх нь холоос үзэхэд сонин. Хэдэн жижигхэн юм түүний дунд сүүмэлзэх нь яахин даруй танигдана. Уудам газар дураар сэлгүүцэх хээр хөдөөгийн цэнгэл, хурдан морины яралзан ирэх эр хүний бахдал, ойртон үзвэл, хэдэн залуус морь тарлаж байна. (2) Сүрэнхүү саарал морины амыг арайхан тогтоож, овооны дэргэд буун, хөлсий нь

Бичгийн тиг

Гэртээ очоод аав ээж, ах дүү, найз нөхөд, хамт ажиллаж байсан багш нартаа гаа уулзаж учрах нь үнэхээр сайхан байлаа. Үүний зэрэгцээ манай миний сургууль гэж дуудах дуртай их сургуулиараа өдөр бүр л орж гарсаар найз нөхөд багш нарынхаа хийж бүтээсэн янз янзын шинэ сайхан зүйлийг сонсож мэдээд баярлаж хөөрөөд цаг хугацаа өнгөрөхийг ч мэдсэнгүй. Сүүлийн хэдэн сар интернетээр найз залуучууд маань монгол бичгийн фонтыг хөгжүүлэх, вэб фонт бүтээх, түүний хэрэглээг нэмэгдүүлэх талаар санаа тавьж хичээнгүйлэн ажил өрнүүлж байгааг таних мэдэх багш нартаа дуулгаж бас тэдний зүгээс хамтран ажиллаа ч гэж хүслээ. Хэдэн жилийн өмнө МУИС-ын Монгол хэл соёлын сургуулийн эх хэлний судалгааны төвд хэрэгжсэн ЮНИСКО-гийн төсөл ажлын нэг хэсэг болох ( зурлага дээр суурилж ) монгол бичгийн фонт бүтээгдсэн ийг мэдэж байсан тул эх сурвалжийг асууж лавлаад, хэрэглэж байгаа аргын нь тодруулав.  Энэ зурган дээр үзүүлэх зүүн гар талын дөрвөн фонтыг зурлага дээр түшиглээд бэлдэж англи үсгийн гар дээр ү

Протокол ба интернэт протокол хаяг ( IP хаяг )

Мэргэжлийн биш ч IP хаягийн талаар асууж мэдэхийг хүссэн дүүдээ мөн найзууддаа аль болох хялбаршуулж бичихийг оролдлоо. IP хаяг гээд яриад байх юм аа тэр юу юм бэ гэж асуухад би бүдүүн баргаар бол таны интернэтэд холбогдох компьютерт чинь оноосон таних дугаар юм гэж тоймоор ойлгуулна. Үүнийг мэдэж авах хэрэгцээтэй бол дээр нь нэмээд хэд хэдэн зүйлийг мэдээд авбал арай ойлгомжтой болох болов уу гэж санагдаад протокол, http, TCP-IP, IP-хаяг ийг бага зэрэг тайлбарлахаар шийдлээ. Протокол гэдэг нь сүлжээн дэх хоёр компьютер бие биетэйгээ хэрхэн харилцахыг тодорхойлсон дүрэм бүхий тушаалуудын сантай стандарт. Үүнийг ойлгохын тулд, шатарчид захидлаар эсвэл компьютерын сүлжээгээр харилцдаг аргыг адилтгал болгож болох юм. Шатар тоглоход нүүдэл бүрийг эхний болон сүүлийн байрлалыг заасан тэмдэглэгээгээр тодорхойлдог. Юу нь хүчинтэй эсвэл хүчингүйг тодорхойлоход хэрэглэдэг дүрмүүдтэйгээ хамт энэхүү тэмдэглэгээ нь шатар тоглох нэгэн протоколыг төлөөлнө. Сүлжээний протоколуудыг үүнтэй адилха

Унших эх сурвалж, Гурав

Вэб хөтчөөр ахисан шатны хайлт хийх зуураа монгол бичгээр Бээжинд 1716 онд хэвлэсэн “ Арван зүгийн эзэн Гэсэр хааны тууж оршивой ”  нэрт судрын дижитал хувилбарыг Данийн хааны номын сангийн хэвлэмэл ном гэсэн бүлэг дор байхыг олж үзлээ. Үнэндээ  300 жилийн өмнө хэвлэсэн судар ном нь судалдаг, уншиж чадах хүндээ их зүйлийг өгүүлнэ.  Монгол кирилл үсгээр буулгасан Гэсэрийн тууж ийг интернетээс онлайн  унших боломжтой ч байна. Интернетэд энэ мэт эртний ном судар онлайн байгаад тулгуурлаж түүх, хэл уран зохиолын салбарт суралцдаг оюутан тухайн номын олон талын судалгааг хийх, програм хангамжийн чиглэлээр сурч байгаа нэг нь  танин мэдэхүйн чиглэлийн монгол агуулгатай хялбаршуулсан онлайн ном, эсвэл үгийн санг үүсгэх боломжийг нь технологи талаас нь бүрдүүлэх, зураг дизайн хийх чадвартай нь элдэв янзын арга технологийг ашиглаад сонирхолтой вэб сайт бэлтгэх гэх мэт төрөл бүрийн шийдлүүдийг гаргаж болох юм. Бас нэгэн эх сурвалж, номын сангийн хэвлэмэл ном гэсэн бүлэг дотор 1800 о

Бичмэл тиг

Ерээд оны эхэнд PC компьютерт DOS систем дээр Монгол бичгийн СУДАР хэмээх програм хангамжийг хийж байх үед хэвлэх үйлдвэрт ажиллаж байсан Төмөрпүрэв(одоо Үсэг хэвлэх үйлдвэр) ах энэ хуудаснууд өгснийг өгөрсөн сар нэгэн найзын хүсэлтээр номынхоо сангаас олж их л баярлав. Фонт хийх хүсэлтэй хүн фонт зурагч аль нэг програмыг ашиглаж  үсэг бүрийг зургаар оруулж “background” давхаргад оруулаад зурах хэмжээгээрээ том жижгийг бэлтгэж “foregroung”  дээрээ цэгээр зурж болно. Хэрэв таны хэрэглэж байгаа програм хангамж “autotrace” програмыг ашиглах боломжтой бол зургаас автоматаар глипийн зургийг гаргаж ирэх боломжтой байгаа. Энэ ямар ч байсан гайгүй ноорог болох тул гар аргаар бага зэргийн засварууд орж ирэх байх.  Мөн битүү тойргоор дотор дотроо зурагдах зураасаар ямар нэг үсэг зурагдаж байвал жишээлбэл үгийн дунд орох О үсэг гэдэс хэлбэрийг зурахдаа гадуур битүү зураасны чиглэл цагийн зүүний дагуу, дотор талын битүү зураас цагийн зүүний эсрэг байхыг анхаар ч хийнэ. Үүний дараа зурлагуудыг

Мультимедиа-н гурав

Хэд хоногийн өмнө Линүкс формат сэтгүүлээс юм уншиж суутал “Салхитай тэнгэрийн үүл хурдан, Саруул ухаантны санах хурдан, Сайн морины явдал хурдан” гэж  гурван хурдан буюу Ертөнцийн гуравууд санаанд ороод нээлттэй эхийн мултьтимедиа хэрэгсэл програмын талаар юм бичмээр санагдав. Үүнийгээ Мультимедиа-н гурван бүтээгч, Мультимедиа-н гурван засварлагч, Мультимедиа-н гурван тоглуулагч гэж хэлбэл болмоор ч юм шиг байна. Мультимедиа гэдэг нь компьютерээр боловсруулдаг янз бүрийн мэдээллийн хэрэгслийг дүрслэхэд хэрэглэдэг ерөнхий нэр томъёо. Мультимедиагийн жишээнд дуу, график дүрс, видео дүрс, хөдөлгөөнт дүрс болон бичвэрүүд гээд олон зүйл  багтдаг. Мультимедиа бүтээх гурван хэрэгсэл Холигч (Blender)  Ихэнх үйлдлийн систем дээр ажиллах боломжтой 3D буюу гурван хэмжээс агуулгыг бүтээгч нээлттэй эхийн хэрэгсэл програм. Хэрэгслийг жишээ нь телевизийн медиа бүтээх, богино хэмжээний анимэйшин кино бүтээхэд хэрэглэдэг.   LMMS (Linux Multimedia Studio)  Дууг синтез хийхэд, MIDI ke