Skip to main content

Нээлттэй эх номын (4.1-р бүлэг)



Нээлттэй эх(Open Source) нэртэй номын эх сурвалж Англи хэл дээр http://en.wikibooks.org/wiki/Open_Source холбоос дээр байгаа бөгөөд нээлттэй эхийн тухай мэдэхийг хүсэгчдэд зориулж GNU лицензийг баримтлан орчуулж бэлтгэлээ. Номын хэсгүүдэд эндүү ташуу орчуулга, үг үсгийн алдаа байвал бичиж тусалбал номыг сайжруулж засахаар хичээх болно.

Лиценз ба патент

Лиценз гэж юу вэ?

Онолоор бол лиценз нь баримт бичгээр баталгаа өгөх эрхийн гэрээ хэлцэл эсвэл зөвшөөрөл бөгөөд ийм баримт бичиггүй бол хууль бус гэж ч үзнэ. Лицензийг хувь хүн, байгууллага эсвэл засгийн газрын аль нэг нь заавал баталгаажуулсан байдаг. Лиценз гэсэн томьёолол энэ зөвшөөрөл ба эрхүүдийг өгнө гэж тусгайлж тодорхойлсон баримт бичгийг хэлнэ.

FOSS-ийн чухал лицензүүд.

Нээлттэй эхийн олон янзын лицензийг өнөөдөр хэрэглэж байгаа бөгөөд зарим нэг нь бусдаасаа ялгаран гарч ирж байгаа учраас тэднийг чухал гэж үздэг. Зарим чухал гэгдэх лицензүүдийг нарийвчлан судалж үзэхдээ цагаан толгойн дарааллаар жагсааж доор бичлээ.
Нээлттэй эхийн лицензүүдийн нэмэлт жагсаалтыг (http://www.gnu.org/philosophy/license-list.html) хаягаас эсвэл (http://www.opensource.org/licenses) хаягт байгаа OSI жагсаалтаас дэлгэрүүлэн харж болно.

Апачи

Апачи програм хангамжийн сан (ASF) нь ашгийн бус байгууллага бөгөөд Апачийн програм хангамжийн төслүүдийг дэмждэг. Апачийн төслүүд нь хөгжүүлэх үйл ажиллагааг зөвшилцлийн суурь дээр хамтын ажиллагаагаар гүйцэтгэх, програм хангамжийн нээлттэй ба прагматик(бодит байдлын) лиценз гэж тодорхойлдог. Апачийн төслүүд дээр сайн дураар ажиллах ажиллагсдыг хууль зүйн үндэслэлтэй хамгаалах нь ASF сангийн зорилгын нэг бөгөөд мөн Апачи брэнд нэрийг өөр байгууллагууд ашиглахаас хамгаалдаг.

Өнөөдрийн байдлаар Апачийн хоёр хэлбэрийг өргөн хэрэглэж байна. Үүнд: 1.1 хувилбар ба 2.0 хувилбар. ASF сан 2.0 хувилбарыг хэрэглэхийг ороолдож байгаа бөгөөд ихэнх хэрэглэгч энэ лицензийг дуртай хүлээн авсан. Харин зарим том бүлгүүд 2.0-д патенттай хамааралтай оруулж ирсэн шинэ бүлгийг зөвшөөрөхгүй байгаа бөгөөд шинэ лицензээр оруулж ирсэн програм хангамжийг хэрэглэхээс татгалзаж байна. Энэ нь OpenBSD төсөл дээр хамгийн ихээр мэдрэгдэж байна.

Апачи лиценз доор байх код нь компанийн хөгжүүлж байгаа эзэмшил код (proprietary code) буюу компанийн өмч болсон кодод холбоотой байж болно. Ихэнх компаниуд өөрийн ажилдаа энэ лицензийг зөвшөөр ч байдаг. Энэ төслүүдийг идэвхжүүлэхээр компаниуд Апачи лицензийн доор кодыг цаг үргэлж хандивлаж байдаг. Жишээ нь: IBM ба Intel нь альтернатив жава-г хэрэгжүүлэх Апачи зохицол (Apache Harmony) төслийн томоохон хэсгийг гүйцэтгэн хандивласан байна.

BSD (Берклейн Програм хангамжийн Түгээлт)

BSD нь лиценз ба (BSD-тэй төстэй гэж ерөнхий хамаарах) лицензүүдийн төрөл гэх хоёр утгыг илэрхийлдэг. Өнөөдөр өргөн хэрэглэх өөрчилж хөгжүүлсэн BSD лиценз нь Юниксийн BSD хувилбарт хэрэглэсэн эх лицензтэйгээ маш төстэй. BSD лиценз нь энгийн хялбар лиценз бөгөөд тэр нь BSD лицензтэй бүх кодыг хэрэв эх кодын форматаар дахин түгээх бол түүнийг BSD лицензийн доор байлгана гэж зөвхөн шаардана. BSD нь (зарим лицензүүдтэй адилгүй) эх кодыг заавал түгээн гэж ердөө ч шаарддаггүй байна.

BSD нь үнэн хэрэгтэй нийтийн домэйн лицензтэй төстэй юм шиг хэрнэ илэрхий ялгаатай. Нийтийн домэйн лицензийн ижил хэрэгжихдээ BSD-тэй төстэй лицензүүд нь кодыг бараг л чөлөөтэй өөрчлөх болон түгээхийг зөвшөөрдөг. Энд BSD-тэй төстэй лицензүүд нь нийтийн домэйн лицензээс ердөө хоёр илэрхий ялгаатай.

Нэгд: BSD лиценз нь ажлууддаа(програмын коддоо) өөрөөр хэлбэл өөрчилсөн бүх хуулбар коддоо өмчийн эрх (copyright) бүхий мэдээллийг цугтаа лицензээр агуулж явахыг шаарддаг. Энэ нь өөр лицензтэй ажилтай (програмын кодтой) хослуулж болохгүй гэсэн хязгаарлалт биш юм.
Хоёрт: BSD-тэй төстэй лицензүүд онцгойлон хэрэглэх ба худалдахад тэнцэх гэх мэт зүйлийн баталгааг үгүйсгэсэн мэдэгдэл жишиг юм. Ингэж зааснаар сүүлд гарч ирэх ямар ч зүйлсэд гайхах хэрэггүй, ер нь бүх програм хангамжийн багц ийм зүйл ангиараа ижил байдаг.

Эцэст нь дүгнэж хэлэхэд: BSD-тэй төстэй лицензүүд ба нийтийн домэйн лицензийн үндсэн ялгаа нь BSD лицензтэй ажлууд зайлшгүй эх зохиогчийг тодотгож(attributed) тогтмол сануулах шинж чанарыг агуулна. Зарим BSD лицензүүд нь энэ үзүүлэлтийг програм хангамжийн бүтээгдэхүүнийг түгээхэд сурталчилгаа дотор оо өмчийн эрхийн зүйл ангийн ижил оруулж ирдэг. Ер нь зөвхөн энэ энгийн шаардлагыг хүсдэг.

Дараах хоёр лицензийн GPL-ийн өөрчлөх болон түгээх хязгаарлалын талаарх тодорхойлолтыг эсэргүүцдэг бол BSD лицензийг ихэвчлэн зөвшөөрөх боломжтой байдаг. Хязгаарлалт ер нь хавчилт учраас, BSD код нь арилжааны болон бусад дурын өөр төслүүдтэй хамтран ажиллах боломжтой бөгөөд кодын лицензээс гарч ирэх санаа зовоосон олон асуудлыг арилгадаг. Тэгвэл GPL гэх лицензээр батлагчид нь програм хангамжуудын эрх чөлөөг хамгаалах чадвартай байдаг бөгөөд BSD лиценз нь зөв чиглэл рүү явж байгаа ч , эрх чөлөөний талаар хангалттай баталгаажуулахаар хэлдэггүй байна. Энэ шалтгаанаар GPL -тэй төстэй лицензүүдийг илүүтэйгээр ихэвчлэн дэмжин хэрэглэдэг байна.

BSD -г компаниуд дотроо ихэвчлэн зөвшөөрдөг. Apple Mac OS нь эх BSD лиценз дээр суурилсан үйлдлийн систем гэхдээ томоохон хэсэг нь эзэмшил код.

... (үргэлжлэл 3.2)

Comments

Popular posts from this blog

Хөдөө талын үзэсгэлэн "Монгол бичгээр"

Монгол, Живхтэй жаал хүүгийн бичсэн хэд хэдэн бичлэгийг уншиж байснаа гэнэт урам орж бараг арван долоо найман жилийн өмнө хэрэглэж байсан хайрцаг дүүрэн цаас бичгээ уудалж эхэлтэл миний хувьд эрдэнэс болох сайхан зүйлүүд гарч ирлээ. Ерээд оны эхэнд монгол бичгийн бичвэр бичих СУДАР нэртэй програмыг хийх гэж оролдож байхдаа монгол бичгийн фонтын загвар болгох гээд Т. Дашцэдэн (МУИС) багшаар бичүүлж авсан хуудаснууд байна. Үүнийг би бүүр сканердаж байгаад хүнд үзүүлмээр санагдлаа. Харин кириллээр бичсэн хувилбарыг Гүүгл-ээр хайвал олон сайтаас уншиж болох болжээ. Монгол бичиг сурч буюу хүнд унших өгүүллэгийн нэг нь болох болтугай.  Д.Нацагдорж : Хөдөө талын үзэсгэлэн Хөдөө талын зэрэглээ мяралзан жирвэгнэхийн дунд хэдэн өндөр юм сүүмэлзэн үзэгдэх нь харь газрын аяны хүний нүдэнд яахин даруй танигдана. Хурдлан довтлох уурын тэрэгний өмнөөс намрын салхи хүчтэй үлээхэд хоёр нүдэнд нулимс гялтганан холын барааг харж ядна. Өвгөн жолооч ухасхийх, хийг нэмэхэд дөрвөн хүрд чөлөө

Шувуун саарал

Саяхан интернэтээр сонин(Өдрийн сонин) уншиж байгаад Дамдин багшийн тухай “ Англи хэлний Дамдин ” гэсэн гарчигтай сайхан өгүүлэл уншсан юм. Багшийн орчуулгын ажлын талаар бичсэн байсан нь сонирхол татаад интернэтээр Д.Нацагдоржын “Шувуун саарал” -ыг хайтал шууд л 2006 онд сонин дээр хэвлүүлсэн орчуулга нь mongolnews.mn вэб хуудсны холбоосоор дороо гараад ирлээ. Багшийн орчуулгыг  олзуурхаад монгол хэлээр бичсэнтэй нь хамт дээр нь монгол бичгээ сурч байгаа танд зориулаад монгол бичигтэй нь хамт тэмдэглэл дээрээ  тавилаа. (Монгол бичгээр бичиж явуулсан найз охиндоо баярлалаа. ;-) ) .   Enjoy reading. Д.Нацагдорж Шувуун саарал (1) Хөндий талын зэрэглээ мяралзан жирэлзэх нь холоос үзэхэд сонин. Хэдэн жижигхэн юм түүний дунд сүүмэлзэх нь яахин даруй танигдана. Уудам газар дураар сэлгүүцэх хээр хөдөөгийн цэнгэл, хурдан морины яралзан ирэх эр хүний бахдал, ойртон үзвэл, хэдэн залуус морь тарлаж байна. (2) Сүрэнхүү саарал морины амыг арайхан тогтоож, овооны дэргэд буун, хөлсий нь

Програмын нэр монголоор

Залуусаа, програмыг нутагшуулахад энэ олон нэрийг яаж бичвэл зүйтэй вэ? Empathy -г Үбүнтүнд эгшин зуур зурвас илгээгч клиентээр өгөгдмөл болгодог. Empathy -гаар та AIM, Gadu-Gadu, Google Talk, GroupWise, ICQ, IRC, Jabber, MSN, Napster, Salut, Sametime, QQ, ба Yahoo хэрэглэгчидтэй ярьж чадахаас гадна ганц цонхонд өөрийн бүх найзуудыг жагсаана. Empathy is the default instant messenger client in Ubuntu. With Empathy you can talk to people who use AIM, Gadu-Gadu, Google Talk, GroupWise, ICQ, IRC, Jabber, MSN, Napster, Salut, Sametime, QQ, and Yahoo, and list all your buddies in a single window. Жишээ нь бид Ubuntu=Үбүнтү, Openoffice.org=Оренофис.орг, Firefox=Галт үнэг, Joomla=Жуумло, Google=Гүүгли, Thunderbird(Цахилах шувуу) гэсэн нэрээр хэрэглээд байгаа. Одоогоор энд тэнд янз янзаар бичээд байгаа байх. Би сая дээрх орчуулгыг launchpad(Өрнүүлэх талбар) дээр хийж байсан аа гэнэт нэг сайн санаат нь (volunteer) зөвхөн програмын нэрийг Монголоор зөв бичихэд зориулсан онлайн товъёог

Бичгийн тиг

Гэртээ очоод аав ээж, ах дүү, найз нөхөд, хамт ажиллаж байсан багш нартаа гаа уулзаж учрах нь үнэхээр сайхан байлаа. Үүний зэрэгцээ манай миний сургууль гэж дуудах дуртай их сургуулиараа өдөр бүр л орж гарсаар найз нөхөд багш нарынхаа хийж бүтээсэн янз янзын шинэ сайхан зүйлийг сонсож мэдээд баярлаж хөөрөөд цаг хугацаа өнгөрөхийг ч мэдсэнгүй. Сүүлийн хэдэн сар интернетээр найз залуучууд маань монгол бичгийн фонтыг хөгжүүлэх, вэб фонт бүтээх, түүний хэрэглээг нэмэгдүүлэх талаар санаа тавьж хичээнгүйлэн ажил өрнүүлж байгааг таних мэдэх багш нартаа дуулгаж бас тэдний зүгээс хамтран ажиллаа ч гэж хүслээ. Хэдэн жилийн өмнө МУИС-ын Монгол хэл соёлын сургуулийн эх хэлний судалгааны төвд хэрэгжсэн ЮНИСКО-гийн төсөл ажлын нэг хэсэг болох ( зурлага дээр суурилж ) монгол бичгийн фонт бүтээгдсэн ийг мэдэж байсан тул эх сурвалжийг асууж лавлаад, хэрэглэж байгаа аргын нь тодруулав.  Энэ зурган дээр үзүүлэх зүүн гар талын дөрвөн фонтыг зурлага дээр түшиглээд бэлдэж англи үсгийн гар дээр ү

Домог

Монгол бичгийн үүсэл гаралтай холбоо бүхий хоёр зүйлийн домгийг найз багш Мөнх-Учирал маань монгол бичгээр бичиж өгсөн юм(ОпенМН зориулж). Энэ бичвэрийн фонт нь их сайхан, зурлага дээр суурилсан глипс (glyphs) байх, МУИС-ийн Монгол хэл соёлын сургуулийн эх бичиг судлалын тэнхимд (Жамянсүрэн) глипс (glyphs)-ыг зурж бүтээсэн байх гэж бодож байна. Үүнийг Монгол бичгээ сурч, дэлгэрүүлж байгаа залуустаа уншуулахаар орууллаа. Домгийн тухай Гүүгл ахаасаа лавлахад бас ч их зүйл интернэтэд байна аа. Нэг нь “Хэдэргэний домог” хэмээдэг, XVIII зууны үед Равжамба Данзандагвын зохиосон “Зүрхэн толтын тайлбар огторгуйн маани” хэмээх хэл зүйн бичигт гардаг “... Зая Бандид (Саж Бандид Гунгаажалцан) Монгол улсад аль үсгээр туслах болох хэмээн шөнө тугдам барьж эрт манагар бэлэглэхүйд нэгэн эхнэр хүн мөрөн дээрээ хэдрэгэ модыг тавьж ирээд мөргөвөөс, тэрхүү бэлгээр Монгол улсын үсгийг хэдрэгэний дүрсээр эр, эм, эрс гурваар, чанга хийгээд хөндий ба саармаг гурваар зохиосон болой” гэсэн домог юм. Энд өг

Илжигний "И"

"И" үсгийг би илжиг гэх үгийг бичихэд хэрэглэх "и" үсэг гэж хэлдэг юм. Цагаан толгойн үсэг нүдлүүлэхэд ишиг, идээ, ингэ гээд олон үг жишээ болгож авдаг байх л даа. Харин электрон гэх үгийн “e” үсгийг орлож орсон, кирилл бичгээр бол “э” үсэгтэй “email” үгийг “и-мэйл/и-майл” гэж галиглаад бичээд байх юм аа. Гэтэл “email” гэсэн үгийг “э-шуудан” бүүр болохгүй бол “э-мэйл” гэж хэлмээр санагдах юм. Хэрэв “и” үсгээрээ галиглана гэж муйхарлаад энд тэндгүй хэрэглээд байхад би илжиг шиг зүтгээд “э” үсгээр бичнэ гээд байдаг. Энэ олон “э”-г яах ч юм билээ дээ. ebook = э-ном ebook reader = э-ном уншуур ecard = э-ил захидал, электрон ил захидал ecash = э-мөнгө, электрон мөнгө ecatalog = э-лавлах, э-жагсаалт ecommerce = э-худалдаа ecruiting = э-элсүүлэлт, электрон элсүүлэлт ejournal = э-сэтгүүл, электрон сэтгүүл elancer = э-гэрээт ажилтан electronic business = электрон бизнес electronic cheque = электрон чек electronic commerce = электрон худалдаа electronic journal = э

Хамтдаа уншъя

Нээлттэй эх номын орчуулгын эхний хэсгүүдийг нэгтгэж уншигч нарт татаж авах, хэвлэх боломж олгох зорилгоор бэлтгэж бэлэн болголоо. Ингээд хаанаа ачаалах вэ гэж бодохоосоо өмнө, нээлттэй эхээр ажиллах танил хэдэн залуус даа шууд Э-мэйлд хавсаргаад явуулчихлаа. Дараа нь мэйлээ шалгаж байснаа ГҮҮГЭЛ ахын баримт бичиг хуваалцах горимыг санаад PDF файлаа ачаалж орхисон чинь нэг их урт холбоос (линк) гаргаад өглөө, гэхдээ хэн ч эндээс татаж аваад, эсвэл хэвлээд унших боломжтой байна. Та сонирхож уншмаар бол орчуулгыг бүрэн эхээр Нээлттэй эх номыг эндээс авч уншаарай. Гарчиг 1.Удиртгал 1.1 Нээлттэй эх гэж юу вэ? 1.2 Чөлөөт (Free) програм хангамж гэж юу вэ? 1.3 Чөлөөт програм хангамжийг нээлттэй эхийн програм хангамжтай харьцуулахад 1.4 Нийтийн домэйн програм хангамж (Public Domain Software) 1.5 FOSS нь төлбөргүй гэсэн ойлголт биш 2.Түүх 2.1 Берклейн Програм хангамжийн Түгээлт (BSD) 2.2 Чөлөөт програм хангамжийн сан ба GNU төсөл 2.3 Дэлгэрүүлж цааш унших 3.Философи ба үндсэн зарчим. 3.1 Пр